![]() Bishop and Michnowicz, 2010, Rivadeneira Valenzuela, 2016, Fernandez-Mallat, 2018), there is still much to be learned about the real usage of voseo in spontaneous conversation. Although there has been some recent Variationist work (e.g. Indeed, Torrejon (1986: 682) hypothesised that they might one day replace tuteo as the universal standard form of address for educated Chileans in informal situations with familiar interlocutors. Alonso and Lida, 1940: 54), since the 1960s voseo verb forms (often disguised by a tu or 0 pronoun) have expanded to the speech of all social classes (e.g. (From CCSS) Traditionally described as stigmatised and restricted to lower socio-economic groups (e.g. cuando tengas la posibilidad de conocer, When you-0 have-TUTEO the chance to see, tenis que ir. In other words you-VOS have-VOSEO no concert. The two familiar paradigms can also mix, as seen in (4). ![]() ![]() In this variety, speakers manage two 2sg familiar pronominal and verbal paradigms: tu and corresponding tuteo verb forms as in (1), and vos with corresponding voseo verb forms (2), although both occur most frequently with a 0 pronoun (3). This thesis reports a real and apparent time Variationist study of a change in progress in the second person singular (2sg) system in Chilean Spanish. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |